close
Monday

打開mail box,一眼就看到曾經是我的直屬長官,在公司也滿具份量的一位副總寫信給我


Dear Ady

It is very unfortunate of @BU employees to suffer the mess left behind by @@@@@@.
I need to know when you will find my tax documents.
I am sure by now @@@ HR high level knows what kind of person they have assigned to @BU.
But the damage already done, no matter how hard I tried to explain to @BU employees, It is hard for them to trust what we said anymore.


看得我差點沒昏到
雖然不是指責我,但也讓我的心臟多跳了好幾下
副總那句『I am sure by now @@@ HR high level knows what kind of person they have assigned to @BU. 』
真是殺傷力百分百

跟在副總身邊好多年,了解他的人,也知道話從他嘴裡說出來,會有多難聽
猜測大概也會傳遍整個美國西岸

好樣的,這就是你搞出來的,拍拍屁股走人,大家對我們的抱怨卻也如雪片般飛來

副總果然不是省油的燈,一句『no matter how hard I tried to explain to @BU employees』就把功勞攬在自己身上

職場,職場,多學著點啊
arrow
arrow
    全站熱搜

    aw10 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()